Main Page




  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> "Почто" и "что" (правильное произношение в церковно-славянском)
Paschenzija
  Post #1 (Global #133227); Дата 22.11.2016 - 11:08
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Пользователь №: 8867
Регистрация: 19.08.2016



Уважаемые пользователи! Рискуя нарваться на "общественное порицание", опять задам вопрос о певческом произношении в ЦС: как всё-таки нужно петь - "поЧто" или "поШто" и "Что" или "Што"? В Тропарях по Непорочным стоят эти оба слова почти рядом, а поются по-разному - "поЧто" и "Што" (переслушал полдюжины рахманиновских "Всенощных"...) Ну, "поШто" звучит уж очень "по-деревенски", так ведь и "Что" звучит всё-таки странно.

Вопрос не праздный, потому как надобно "иностранному хору" эти тонкости разъяснить sad.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Дим
Post #2 (Global #133228); Дата 22.11.2016 - 11:30
Цитировать сообщение
Offline



Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 151
Пользователь №: 2766
Регистрация: 1.10.2009



Церковнославянский предполагает только "что" и "почто", то есть, озвучивать написанное, не изменяя.
Вот, может быть, сие чем-то поможет:
https://yadi.sk/i/bCsrqSTxzDNS5
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Paschenzija
Post #3 (Global #133232); Дата 22.11.2016 - 15:23
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Пользователь №: 8867
Регистрация: 19.08.2016



Большое спасибо! Значит, все наши Великие (и малые), начиная со Свешникова, некорректно Рахманинова исполняли (и исполняют...)  cray.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
kafedral
Post #4 (Global #133903); Дата 22.12.2016 - 20:55
Цитировать сообщение
Offline



Бывалый
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 684
Пользователь №: 1761
Регистрация: 30.11.2008



Так это ж светские хоры, они славянский язык не учили специально! Мне доводилось у нас во Франции слышать отдельное "Тебе поем" Бортнянского в такой транскрипции! (французы пели) Уши вяли! ТИбе пАЁм, благАслАвим, благАдарим, мАлимтися итд... УжОс!
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Paschenzija
Post #5 (Global #134156); Дата 31.12.2016 - 12:04
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Пользователь №: 8867
Регистрация: 19.08.2016



Ну, эти экстремальные случаи я не рассматриваю, а вот с разграничением "светские/духовные" не согласен. Скорее уж "концертное исполнение/богослужебное исполнение". Кстати и Свешников  - не "светский" по образованию был (несмотря на фамилию...)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Галант
Post #6 (Global #134159); Дата 31.12.2016 - 14:19
Цитировать сообщение
Offline



Бывалый
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 1394
Пользователь №: 100
Регистрация: 4.03.2007



Цитата
Церковнославянский предполагает...


На самом деле ничего он не предполагает. Равно, как и русский.
Это - письменность. Произношение же весьма отличается в разных регионах (не говоря о временах). Это характерно для русских, немцев, китайцев и многих других, чей язык распространен на большой территории с весьма разным населением. Вплоть до того, что в некоторых случаях люди из разных регионов прекрасно понимают один и тот же язык на бумаге, но с большим трудом понимают друг друга на слух. Во всех подобных ситуациях имеется, конечно, одна из традиций произношения, принимаемая за "образцовую", и она, само собой, связана со столицей (лондонская, московская и т.п.) Но и образцовая традиция сильно меняется со временем. Лондонец времен Шекспира произносил все несколько иначе, чем современный. Такожде и москвич времен Сергия Радонежского. Правда, звукозаписывающей аппаратуры тогда не было, и нам трудно что-либо достоверно предполагать. Да и ученые труды, более или менее адекватно описывающие вопросы фонетики, стали появляться сравнительно недавно.
Так что половина листочка, на который тут была дана ссылочка, - чистая вкусовщина, чье-то мнение, отражающее частную традицию. Никаких серьезных оснований утверждать, что церковно-славянский "предполагает" мягкое "гэ" на "украинский манер" или строгое "оканье" на любом "о", не существует. Можно лишь осторожно говорить, что такова московская традиция последнего времени (пусть даже двух-трех веков). Никаких "правил" произношения, общих для жителей Архангельска и Николаева, никогда не было.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса