Main Page




Страницы: (3) 1 2 [3]  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Этот замечательный русский язык (можно дополнить!)
Админ
Post #21 (Global #90468); Дата 10.12.2012 - 08:11
Цитировать сообщение
Offline



Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10182
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006



Цитата
Это собственное мнение или это так нужно думать всем, чтобы думать правильно?

      Собственное мнение, я же ссылку на источник не давал.
      Вариант "Чайник долго остывает" вполне допустим и в положительном значении, когда человек доволен, что чайник долго сохраняет тепло. Я же привёл примеры употребления двух предложений с разным смысловым наполнением, ибо вопрос состоял именно о смысловой разнице, а она существует (ну, если хотите — может существовать). Русский человек, если ему нужно похвалить энергосберегающие возможности чайника,  всё же с 90% вероятностью скажет "Чайник долго НЕ остывает", а не "Чайник долго остывает". Хотя, повторяю, во втором случае ошибки не будет. И лучше вместо слова "долго" использовать слова "быстро" и "медленно", без всяких предлогов типа "не". А я бы вообще сказал "Чайник хорошо/плохо сохраняет тепло". smile.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
pchelka
Post #22 (Global #106283); Дата 6.02.2014 - 12:02
Цитировать сообщение
Offline



Бывалый
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 908
Пользователь №: 3880
Регистрация: 25.10.2010



user posted image
PM
Top
Анна Король
Post #23 (Global #106285); Дата 6.02.2014 - 13:35
Цитировать сообщение
Offline



Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 224
Пользователь №: 6769
Регистрация: 17.12.2013



Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
serchoir
Post #24 (Global #107941); Дата 9.04.2014 - 10:18
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Пользователь №: 7016
Регистрация: 7.04.2014



huh.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Бредущий
Post #25 (Global #108996); Дата 15.05.2014 - 21:54
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Пользователь №: 7112
Регистрация: 29.04.2014



А мне попалось чуть чуть не так как в предыдущем посте)


Цитата
О русской логике
Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.

Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.)

Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» - скажет француз и закинет в вас учебником.


Но в принципе тоже самое только в профиль. А вообще у нас речь в отличии от германских языковых групп более поэтичнее.

Это сообщение отредактировал Бредущий - 15.05.2014 - 21:57
PMПисьмо на e-mail пользователюICQ
Top
asfalt90
Post #26 (Global #109002); Дата 16.05.2014 - 07:16
Цитировать сообщение
Offline



Бывалый
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 555
Пользователь №: 5564
Регистрация: 28.09.2012



biggrin.gif  laugh.gif 
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
pchelka
Post #27 (Global #114605); Дата 13.01.2015 - 12:14
Цитировать сообщение
Offline



Бывалый
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 908
Пользователь №: 3880
Регистрация: 25.10.2010



История про русское «Ничего»

Когда Отто Бисмарк жил в Петербурге, он изучал русский язык.
Но он никак не мог постигнуть значение слова «ничего».
Открыть секрет русского «ничего» помог ему один случай.
Однажды он нанял ямщика, но усомнился, что его лошади могут ехать достаточно быстро.
«Ничего-о!» — отвечал ямщик и бойко понёсся по неровной дороге. Бисмарк забеспокоился:
— Да ты меня не вывалишь?
— Ничего! — отвечал ямщик.
Потом сани опрокинулись, а Бисмарк полетел в снег, разбив себе лицо.
В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загрёб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего... ничего-о!».
После этого происшествия Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью латинскими буквами: «Ничего!».
В трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе по-русски: «Ничего!».
Когда «железного канцлера» упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: «В Германии только я один говорю «Ничего!», а в России — весь народ».

user posted image
PM
Top
V.V.A.
Post #28 (Global #115424); Дата 10.02.2015 - 18:30
Цитировать сообщение
Online



Бывалый
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 769
Пользователь №: 5004
Регистрация: 18.12.2011



good.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темыСтраницы: (3) 1 2 [3]  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса