Main Page




  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> Слава (монастырская) (Вопрос о вокальном цикле Свиридова)
Alexandra_P.
Post #1 (Global #148119); Дата 9.11.2019 - 21:51
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Пользователь №: 10544
Регистрация: 9.11.2019



Здравствуйте, прошу уважаемых Форумчан о помощи. Пишу дипломную работу на итальянском языке по хоровому циклу Георгия Свиридова "Песнопения и молитвы". В этом цикле присутствует хор "Слава (монастырская)", не могу понять почему она монастырская, на первый взгляд обычное Малое Славословие.
Осложняет ситуация то, что я не очень хорошо разбираюсь в обрядах Русской Православной Церкви (не знаю насколько хорошо в них разбирался Свиридов:-))). Я - Католик латинского обряда, более-менее знаю Греко-Византийский обряд Католической церкви, и некоторые другие Восточные обряды Католической церкви, но не обряд РПЦ. Везде искала, не могу найти никакой информации об этой "Славе", "ткните носом", пожалуйста, куда нужно:.) На всякий случай даю ссылку на ноты https://classic-online.ru/uploads/000_notes/8200/8172.pdf , страница 24. Благодарю за внимание. С уважением, Александра.

PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
ZashitnikA
Post #2 (Global #148120); Дата 10.11.2019 - 08:50
Цитировать сообщение
Offline



Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 378
Пользователь №: 6965
Регистрация: 11.03.2014



Цитата (Alexandra_P. @ 9.11.2019 - 21:51)
... не знаю насколько хорошо в них разбирался Свиридов...


Здравствуйте!

`Песнопения и молитвы` Георгия Васильевича показывают, что не разбирался. В богослужении этот опус целиком никогда не используется. Исполняют отдельные номера и то, обычно с правками.

По вашему вопросу точного ответа дать не могу. Но замечу, что в церковно-певческой практике последних лет для обозначения напевов могут использоваться слова: Старинный, Манастырский/Монастырское, Тихий/Тихое и др. Причём названия могут выражать как происхождение (старинное или монастырское) так и стиль (стилизация под старину или под монастырское пение), Тихое - характер. Эти обозначения нужны для того чтобы отличать разные напевы одного и того же текста друг от друга. Если взглянуть на опус Г. В. Свиридова, можно заметить, что у него есть три "Славы", три музыкальных номера на один и тот же текст, и каждый обозначен по-своему: Быстрая, Монастырская, Тихая.


Это сообщение отредактировал ZashitnikA - 10.11.2019 - 09:28
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Админ
Post #3 (Global #148121); Дата 10.11.2019 - 09:28
Цитировать сообщение
Offline



Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10173
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006



      И ноты набирал, видимо, так же не имеющий отношения к богослужению человек: "благочестивые" вместо "благочестивыя". А возможно, так автор и написал...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
ZashitnikA
Post #4 (Global #148122); Дата 10.11.2019 - 09:32
Цитировать сообщение
Offline



Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 378
Пользователь №: 6965
Регистрация: 11.03.2014



Цитата (Админ @ 10.11.2019 - 09:28)
      И ноты набирал, видимо, так же не имеющий отношения к богослужению человек: "благочестивые" вместо "благочестивыя". А возможно, так автор и написал...


Думаете? Я полагал что это Свиридовские косяки (возсияЙ и пр.), а наборщик просто сохранил "авторскую орфографию".
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Админ
Post #5 (Global #148124); Дата 10.11.2019 - 10:19
Цитировать сообщение
Offline



Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10173
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006



     Вполне возможно.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Alexandra_P.
Post #6 (Global #148125); Дата 11.11.2019 - 02:55
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Пользователь №: 10544
Регистрация: 9.11.2019



Громадное спасибо за ответы! Поняла в каком направлении рыть:-)
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Alexandra_P.
Post #7 (Global #148126); Дата 11.11.2019 - 03:03
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Пользователь №: 10544
Регистрация: 9.11.2019



Цитата (ZashitnikA @ 10.11.2019 - 09:32)
Цитата (Админ @ 10.11.2019 - 09:28)
      И ноты набирал, видимо, так же не имеющий отношения к богослужению человек: "благочестивые" вместо "благочестивыя". А возможно, так автор и написал...


Думаете? Я полагал что это Свиридовские косяки (возсияЙ и пр.), а наборщик просто сохранил "авторскую орфографию".


А окончания - когда косяки, а когда желание автора, он же написал "Из литургической поэзии", а не "Из православного обихода" на нотах, и всю ответственность с себя снял. Когда ему некоторые хористы говорили об ошибках  исправлял,  но не всегда, иногда отстаивал право автора на определенное написание, якобы из желания донести текст до слушателя. И насколько я поняла он использовал Синодальный перевод Библии, наверное единственный доступный в СССР массовому покупателюsmile.gif, не знаю, как это повлияло на окончания, но мне кажется связь есть.
Большое спасибо еще раз.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
vovan#1
Post #8 (Global #148129); Дата 11.11.2019 - 18:16
Цитировать сообщение
Offline



Бывалый
***

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 537
Пользователь №: 3307
Регистрация: 12.03.2010



Цитата (ZashitnikA @ 10.11.2019 - 09:32)
Цитата (Админ @ 10.11.2019 - 09:28)
      И ноты набирал, видимо, так же не имеющий отношения к богослужению человек: "благочестивые" вместо "благочестивыя". А возможно, так автор и написал...


Думаете? Я полагал что это Свиридовские косяки (возсияЙ и пр.), а наборщик просто сохранил "авторскую орфографию".

Это действительно косяки, но вполне осознанные.

К сожалению, весьма рано обратившись к духовной тематике, Свиридов так и не стал церковным человеком относился к богослужебным текстам весьма вольно, позволяя себе менять ударения, окончания слов, их порядок в предложениях и многое другое.

Самое правильное определение данного подхода - дилетантизм.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Админ
Post #9 (Global #148130); Дата 11.11.2019 - 18:21
Цитировать сообщение
Offline



Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10173
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006



     Уж если взялся на русский переводить, то всё бы переводил тогда. А то "благочестивыЕ", но "услыши НЫ". duma.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса