Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Форум сайта Хорист.ру > Хоровое пение > Слава (монастырская) |
Автор: Alexandra_P. 9.11.2019 - 21:51 |
Здравствуйте, прошу уважаемых Форумчан о помощи. Пишу дипломную работу на итальянском языке по хоровому циклу Георгия Свиридова "Песнопения и молитвы". В этом цикле присутствует хор "Слава (монастырская)", не могу понять почему она монастырская, на первый взгляд обычное Малое Славословие. Осложняет ситуация то, что я не очень хорошо разбираюсь в обрядах Русской Православной Церкви (не знаю насколько хорошо в них разбирался Свиридов:-))). Я - Католик латинского обряда, более-менее знаю Греко-Византийский обряд Католической церкви, и некоторые другие Восточные обряды Католической церкви, но не обряд РПЦ. Везде искала, не могу найти никакой информации об этой "Славе", "ткните носом", пожалуйста, куда нужно:.) На всякий случай даю ссылку на ноты https://classic-online.ru/uploads/000_notes/8200/8172.pdf , страница 24. Благодарю за внимание. С уважением, Александра. |
Автор: ZashitnikA 10.11.2019 - 08:50 | ||
Здравствуйте! `Песнопения и молитвы` Георгия Васильевича показывают, что не разбирался. В богослужении этот опус целиком никогда не используется. Исполняют отдельные номера и то, обычно с правками. По вашему вопросу точного ответа дать не могу. Но замечу, что в церковно-певческой практике последних лет для обозначения напевов могут использоваться слова: Старинный, Манастырский/Монастырское, Тихий/Тихое и др. Причём названия могут выражать как происхождение (старинное или монастырское) так и стиль (стилизация под старину или под монастырское пение), Тихое - характер. Эти обозначения нужны для того чтобы отличать разные напевы одного и того же текста друг от друга. Если взглянуть на опус Г. В. Свиридова, можно заметить, что у него есть три "Славы", три музыкальных номера на один и тот же текст, и каждый обозначен по-своему: Быстрая, Монастырская, Тихая. |
Автор: Админ 10.11.2019 - 09:28 |
И ноты набирал, видимо, так же не имеющий отношения к богослужению человек: "благочестивые" вместо "благочестивыя". А возможно, так автор и написал... |
Автор: ZashitnikA 10.11.2019 - 09:32 | ||
Думаете? Я полагал что это Свиридовские косяки (возсияЙ и пр.), а наборщик просто сохранил "авторскую орфографию". |
Автор: Админ 10.11.2019 - 10:19 |
Вполне возможно. |
Автор: Alexandra_P. 11.11.2019 - 02:55 |
Громадное спасибо за ответы! Поняла в каком направлении рыть:-) |
Автор: Alexandra_P. 11.11.2019 - 03:03 | ||||
А окончания - когда косяки, а когда желание автора, он же написал "Из литургической поэзии", а не "Из православного обихода" на нотах, и всю ответственность с себя снял. Когда ему некоторые хористы говорили об ошибках исправлял, но не всегда, иногда отстаивал право автора на определенное написание, якобы из желания донести текст до слушателя. И насколько я поняла он использовал Синодальный перевод Библии, наверное единственный доступный в СССР массовому покупателю, не знаю, как это повлияло на окончания, но мне кажется связь есть. Большое спасибо еще раз. |
Автор: vovan#1 11.11.2019 - 18:16 | ||||
Это действительно косяки, но вполне осознанные. К сожалению, весьма рано обратившись к духовной тематике, Свиридов так и не стал церковным человеком относился к богослужебным текстам весьма вольно, позволяя себе менять ударения, окончания слов, их порядок в предложениях и многое другое. Самое правильное определение данного подхода - дилетантизм. |
Автор: Админ 11.11.2019 - 18:21 |
Уж если взялся на русский переводить, то всё бы переводил тогда. А то "благочестивыЕ", но "услыши НЫ". |