Хорист.ру | Главная Помощь Поиск Участники |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Страницы: (5) 1 2 3 [4] 5 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Agapa | |
Offline Завсегдатай Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 198 Пользователь №: 2590 Регистрация: 14.08.2009 |
Набрано очков: 91 из 116
|
Леди Ровена | |
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8 Пользователь №: 3382 Регистрация: 1.04.2010 |
104 из 116. Разочарована собой, в школе была "5", нда...
|
Юкля | |
Offline Завсегдатай Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 118 Пользователь №: 3737 Регистрация: 5.09.2010 |
110 из 116
кхе, кхе...негусто. |
Basista | |
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 30 Пользователь №: 3920 Регистрация: 9.11.2010 |
Честно признаюсь, что набрал всего 102, хотя был когда-то "безошибочником". Жалко, что нет возможности видеть, где ошибся. А тут ещё внутренний голос нашёптывает, что у губернатора самого не того, и набрать все 116 очков означает допустить хотя бы одну ошибку - по крайней мере, ту, которую отметил уважаемый ВС с "исходя".
|
Basista | |
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 30 Пользователь №: 3920 Регистрация: 9.11.2010 |
Нашёл способ поиска ошибок. И сразу наткнулся на такое: составитель теста считает, что правильно говорить "отзыв о книге" и неправильно - "отзыв на книгу". По-моему, сие неверно. Вот мои рассуждения. Вышла новая книга, и литературный критик Бармалеев тут же тиснул свой отзыв на неё, в котором высказался о новинке крайне нелицеприятно. То есть, отзыв - иначе говоря, реакция - возможен на некий раздражитель, а суждение или мнение может быть о чём-то.
|
Админ | |||
Offline Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 10240 Пользователь №: 1 Регистрация: 21.12.2006 |
Согласно Толковому словарю Ожегова, отзыв — мнение о ком- чём-нибудь, оценка кого- чего-нибудь. Критический отзыв о книге.
Ну, это Вы так считаете. А лингвисты не думают, что отзыв — это только реакция на что-либо, и только это. Отзыв — это мнение, а мнение может быть только о ком-то или чём-то, но не на что-то или кого-то. |
||
Basista | |||||
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 30 Пользователь №: 3920 Регистрация: 9.11.2010 |
Да, против словаря не попрёшь. Если нет другого словаря. И такой словарь, похоже, нашёлся: http://tolkslovar.ru/o7367.html Здесь первым значением слова "отзыв" приводится не мнение о чём-либо (это второе значение), а "ответ", "отголосок". А это уже совсем близко к "реакции на что-то" и управление здесь одно и то же - ответ, отголосок может быть только на что-то и никак не о чём-то. Любопытно, что "яндекс" выбрасывает более 9 миллионов ссылок на выражение "отзыв о" и 2 миллиона ссылок на "отзыв на". То есть, массовость применения "неправильного" управления "отзыв на" весьма внушительна, и можно ожидать, что это выражение вскорости будет признано нормой и командой словаря Ожегова. Вообще говоря, между "отзывом на" и "отзывом о" есть ощутимая семантическая разница, и ставить эти два выражения в противопоставление правильно-неправильно некорректно. Эта разница более выпукла при сравнении глагольных форм. Например, "он долго не отзывался на последнюю работу своего извечного оппонента" выглядит намного естественней, чем "он долго не отзывался о последней работе своего извечного оппонента". "Отзываться о" - высказывать какую-то оценку; "отзываться на" - реагировать безотносительно оценки. Например так: "Опять этот Бумагомаракин тискнул чего-то. Вот выберу время, я ужо об этом отзовусь". |
||||
Админ | |||
Offline Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 10240 Пользователь №: 1 Регистрация: 21.12.2006 |
Сразу видно — Вы не гуманитарий, раз не можете понять смысл толкования слова в 1-м значении в указанном Вами словаре: под "отголоском" тут имеется в виду чисто физические "эхо", "отзвук", но никак не чьё-то мнение на что-либо. Всё здесь правильно, и никаких противоречий с Ожеговым нет, тем паче что у последнего "отзыв" в значении "мнение" или "оценка" также стоит не на 1-м, а вообще на 3-м месте. |
||
Basista | |||
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 30 Пользователь №: 3920 Регистрация: 9.11.2010 |
Экий Вы скорый на раздачу оценок. “Не можете понять...”. Поверьте, гуманитарии, уж если на то пошло, в толкованиях едва ли имеют преимущество перед естественниками, волей-неволей вынужденных опираться на солидную математическую базу. Среди последних крайне редко встречаются люди “без логического слуха”. Среди первых таковых глухарей поболе будет. А теперь к сути. Вы почему-то не отметили главный вариант “ответ”, зацепившись за “физические эхо и отзвук”, не имеющие к сути вопроса никакого отношения (хотя в переносном смысле в отдельных случаях и “эхо”, и “отзвук” могут сгодиться). “Ответ” по смыслу намного ближе к изначальной “реакции” (с чего наша дискуссия, собственно, и началась). Ожегов вообще это значение не приводит. Это не противоречие между словарями, это отражение того факта, что оба они неполные – живой язык богаче любого написанного словаря. А теперь рассмотрим такую фразу - вышла статья о приближённом к высшей власти проходимце Петрике, и интернет-сообщество незамедлительно отозвалось на неё шквалом комментариев. Что здесь неправильно с точки зрения русского языка? А что неправильно в такой её модификации – отзывы интернет-сообщества на публикацию о Петрике обрушились девятым валом? |
||
Админ | |||||||
Offline Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 10240 Пользователь №: 1 Регистрация: 21.12.2006 |
Да потому что Вы никак не можете или не хотите понять, что В ДАННОМ случае имеется в виду ответ на какой-то посыл (звуковой, например), поэтому тут же добавляется "отзыв", "отголосок" — то есть, например, эхо.
А то, что это ВООБЩЕ другой случай: здесь "отозваться на что-то", например "отозваться на чужую боль", то есть отреагировать.
Такой вариант тоже допустим, если имеется в виду ОБЩАЯ РЕАКЦИЯ интернет-сообщества на публикацию, то есть тот факт, что интернет-сообщество отозвалось, отреагировало на публикацию. Если же Вас попросят оставить своё конкретное личное мнение о публикации, то в этом случае грамотным будет вариант "Оставьте, пожалуйста, отзыв о статье", а не "Оставьте, пожалуйста, отзыв на статью". Давайте не будем ничего более друг другу доказывать, если Вы так не увидите разницу и не поймёте (а Вы вряд ли поймёте, по причине негуманитарного склада мышления), что я Вам объясняю и почему в тестах В ДАННОМ КОНТЕКСТЕ указан лишь один верный вариант. |
||||||
Страницы: (5) 1 2 3 [4] 5 |