Хорист.ру | Главная Помощь Поиск Участники |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Страницы: (3) 1 [2] 3 ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
fwooper | |
Offline Бывалый Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1377 Пользователь №: 3222 Регистрация: 10.02.2010 |
Википедия нам ведает, что название Кёнигсберг все народы переводят на свой язык. До Петровской неметчины у нас именуют его Королевецъ.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%91%...%B5%D1%80%D0%B3 В Ытык-Кюёле большинство жителей коренные кюёльцы (озёрцы), им такое название совершенно ытыкно (священно) и привычно. В Калининграде же население в основном русское, в обычном состоянии внятно "..гсб.." не произносящее. Так что почему именно Кёнигсберг? Можно перевести - Княжегорск, например. А Тильзит язык не ломит, хотя Тильзитским миром не нам гордится. |
Mr.C | |
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 37 Пользователь №: 88 Регистрация: 25.02.2007 |
Вообще топонимы подгонялись под фонетику своего языка. Немцы подгоняли прусские названия, поляки - получившиеся немецкие. "Переводной" Кёнигсберг-Крулевец и т.п., пожалуй, исключение. Наверно, чешский король не сомневался, что он имеет право произносить название города как ему удобнее. Поляки, возможно, тоже не справлялись с "...гсб...". Вся эта чехарда оттого, что город постоянно входил в сферу интересов народов, его окружавших. А было ли до него дело допетровским боярам?
Поверьте, русское население в состоянии произнести "Кёнигсберг". А когда не очень в состоянии - сокращает в "Кёниг" (по аналогии с "Питер"). Гордиться ли нам Тильзитским миром? Ну, кто-то гордится войной, но лучше уж - миром. |
Админ | |||
Offline Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 10240 Пользователь №: 1 Регистрация: 21.12.2006 |
Можно говорить массу высоких слов, только смысла и пользы в том никакой. Если выбирать между Кёнигсбергом и Калининградом, я выберу первое, но в данном случае лучше что-то третье. Если между СПб и Петроградом — второе. Мало ли когда, где и как называлось? Время идёт, меняются названия. И лучше переименовать какой-нибудь город Муходрищенск, чем терпеть это издевательство ради первого названия (а всегда ли оно первое, кстати?.. чаще как раз нет). |
||
Mr.C | |
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 37 Пользователь №: 88 Регистрация: 25.02.2007 |
Так вот и я за то, чтобы переименовать в Кёнигсберг - и не терпеть!
|
Админ | |
Offline Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 10240 Пользователь №: 1 Регистрация: 21.12.2006 |
Почему именно в Кёнигсберг? Чтобы только обязательно было не по-советски, пусть и криво?
|
Василич | |||
Offline Завсегдатай Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 123 Пользователь №: 3811 Регистрация: 29.09.2010 |
Можно предложить компромиссный вариант, убрав из названия первую часть слова - "Санкт". Сохранится и первоначальное название (отчасти), и удобопроизносимость. Кстати, если руководствоваться последним, то придется переименовывать и Екатеринбург, и Сергиев Посад (как было раньше хорошо - Загорск ), Ростов-на-Дону, и всякие там Комсомольск-на-Амуре, , Кировочепецк и пр., и пр., имже несть числа. |
||
Админ | |
Offline Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 10240 Пользователь №: 1 Регистрация: 21.12.2006 |
Естественно, без "Санкт" будет намного удобнее, но Петроград лучше всего. Я русский человек, и ломать язык в своей стране об иностранные названия мне не резон совершенно.
Что же касается Сергиева Посада/Загорска, то лучше всего было бы назвать город так: Сергиевск. В Туле, на волне демократической истерии 90-х, переименовали названия остановок: Пузакова — в Московскую заставу, Гоголевскую — в Толстовскую заставу. Никаких застав там, конечно, уже почти 100 лет нет, но всё равно переименовали. И что? Вот уже второй десяток лет НИКТО, даже водители (почти все) городского транспорта, не называют эти остановки по-новому. Почему? Да потому что, во-первых, это решение наиглупейшее (застав-то давно нет!), а во-вторых, просто НЕУДОБОПРОИЗНОСИМЫ новые названия по причине двучастности и длины. Знаете, умная власть дорожки делает там, где люди уже тропки находили, а глупая — где ей захочется... |
Mr.C | |
Offline Новичок Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 37 Пользователь №: 88 Регистрация: 25.02.2007 |
Для всего можно бесконечно приводить примеры. Вот самые удобопроизносимые названия улиц в Штатах: 1,2,3,...45... А какие замечательные, недлинные названия китайских городов - пусть и "многочастные"!
Решили вернуть Нижний Новгород - вернули. Решили не возвращать Вятку - не вернули. Всякие "Княжевцы", "Королёвы", "Канто-Гофмански" - это не по делу. Можно же выговорить "удобопроизносимый", можно будет, после ряда тренировок, выговорить и "Кёнигсберг". |
Админ | |||
Offline Administrator Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 10240 Пользователь №: 1 Регистрация: 21.12.2006 |
Лучше бы сделали наоборот. |
||
fwooper | |||
Offline Бывалый Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 1377 Пользователь №: 3222 Регистрация: 10.02.2010 |
Почему не по делу? Основал-то его чешский король. Имя дал на своём языке. Почему же упираться именно в немецкое название? Поляки, например, Штеттин и Данциг переименовали на свой лад. Почему нам нельзя? |
||
Страницы: (3) 1 [2] 3 |