Main Page




Страницы: (5) 1 2 3 [4] 5  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Закрытая темаСоздание новой темыСоздание опроса

> Проверь себя на грамотность! ((А вы владеете РУССКИМ ЯЗЫКОМ?!))
Agapa
Post #31 (Global #35327); Дата 30.03.2010 - 06:12
Цитировать сообщение
Offline



Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 198
Пользователь №: 2590
Регистрация: 14.08.2009



Набрано очков: 91 из 116
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Леди Ровена
  Post #32 (Global #36968); Дата 29.04.2010 - 08:21
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Пользователь №: 3382
Регистрация: 1.04.2010



104 из 116. Разочарована собой, в школе была "5", нда...
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Юкля
Post #33 (Global #43476); Дата 7.09.2010 - 19:44
Цитировать сообщение
Offline



Завсегдатай
**

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 118
Пользователь №: 3737
Регистрация: 5.09.2010



110 из 116 wacko.gif
кхе, кхе...негусто. oops.gif
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Basista
Post #34 (Global #46466); Дата 20.11.2010 - 11:29
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Пользователь №: 3920
Регистрация: 9.11.2010



Честно признаюсь, что набрал всего 102, хотя был когда-то "безошибочником". Жалко, что нет возможности видеть, где ошибся. А тут ещё внутренний голос нашёптывает, что у губернатора самого не того, и набрать все 116 очков означает допустить хотя бы одну ошибку - по крайней мере, ту, которую отметил уважаемый ВС с "исходя".
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Basista
Post #35 (Global #46467); Дата 20.11.2010 - 11:57
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Пользователь №: 3920
Регистрация: 9.11.2010



Нашёл способ поиска ошибок. И сразу наткнулся на такое: составитель теста считает, что правильно говорить "отзыв о книге"  и неправильно - "отзыв на книгу". По-моему, сие неверно. Вот мои рассуждения. Вышла новая книга, и литературный критик Бармалеев тут же тиснул свой отзыв на неё, в котором высказался о новинке крайне нелицеприятно. То есть, отзыв - иначе говоря, реакция - возможен на некий раздражитель, а суждение или мнение может быть о чём-то.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Админ
Post #36 (Global #46473); Дата 20.11.2010 - 17:15
Цитировать сообщение
Offline



Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10240
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006



     Согласно Толковому словарю Ожегова, отзыв — мнение о ком- чём-нибудь, оценка кого- чего-нибудь. Критический отзыв о книге.

   
Цитата
То есть, отзыв - иначе говоря, реакция - возможен на некий раздражитель, а суждение или мнение может быть о чём-то.

     Ну, это Вы так считаете. А лингвисты не думают, что отзыв — это только реакция на что-либо, и только это. Отзыв — это мнение, а мнение может быть только о ком-то или чём-то, но не на что-то или кого-то.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Basista
Post #37 (Global #46481); Дата 20.11.2010 - 18:19
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Пользователь №: 3920
Регистрация: 9.11.2010



Цитата (Вадим Ситников @ 20.11.2010 - 17:15)
     Согласно Толковому словарю Ожегова, отзыв — мнение о ком- чём-нибудь, оценка кого- чего-нибудь. Критический отзыв о книге.

   
Цитата
То есть, отзыв - иначе говоря, реакция - возможен на некий раздражитель, а суждение или мнение может быть о чём-то.

     Ну, это Вы так считаете. А лингвисты не думают, что отзыв = реакция. Отзыв — это мнение, а мнение может быть только о ком-то или чём-то, но не на что-то или кого-то.

Да, против словаря не попрёшь. Если нет другого словаря. И такой словарь, похоже, нашёлся: http://tolkslovar.ru/o7367.html
Здесь первым значением слова "отзыв" приводится не мнение о чём-либо (это второе значение), а "ответ", "отголосок". А это уже совсем близко к "реакции на что-то" и управление здесь одно и то же - ответ, отголосок может быть только на что-то и никак не о чём-то.
Любопытно, что "яндекс" выбрасывает более 9 миллионов ссылок на выражение "отзыв о" и 2 миллиона ссылок на "отзыв на". То есть, массовость применения "неправильного" управления "отзыв на" весьма внушительна, и можно ожидать, что это выражение вскорости будет признано нормой и командой словаря Ожегова.

Вообще говоря, между "отзывом на" и "отзывом о" есть ощутимая семантическая разница, и ставить эти два выражения в противопоставление правильно-неправильно некорректно.

Эта разница более выпукла при сравнении глагольных форм. Например, "он долго не отзывался на последнюю работу своего извечного оппонента" выглядит намного естественней, чем "он долго не отзывался о последней работе своего извечного оппонента". "Отзываться о" - высказывать какую-то оценку; "отзываться на" - реагировать безотносительно оценки. Например так: "Опять этот Бумагомаракин тискнул чего-то. Вот выберу время, я ужо об этом отзовусь".
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Админ
Post #38 (Global #46485); Дата 20.11.2010 - 19:22
Цитировать сообщение
Offline



Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10240
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006



  
Цитата
Здесь первым значением слова "отзыв" приводится не мнение о чём-либо (это второе значение), а "ответ", "отголосок". А это уже совсем близко к "реакции на что-то" и управление здесь одно и то же - ответ, отголосок может быть только на что-то и никак не о чём-то.

rofl.gif  Сразу видно — Вы не гуманитарий, раз не можете понять смысл толкования слова в 1-м значении в указанном Вами словаре: под "отголоском" тут имеется в виду чисто физические "эхо", "отзвук", но никак не чьё-то мнение на что-либо. Всё здесь правильно, и никаких противоречий с Ожеговым нет, тем паче что у последнего "отзыв" в значении "мнение" или "оценка" также стоит не на 1-м, а вообще на 3-м месте.
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Basista
Post #39 (Global #46498); Дата 21.11.2010 - 10:18
Цитировать сообщение
Offline



Новичок
*

Профиль
Группа: Пользователи
Сообщений: 30
Пользователь №: 3920
Регистрация: 9.11.2010



Цитата (Вадим Ситников @ 20.11.2010 - 19:22)
Сразу видно — Вы не гуманитарий, раз не можете понять смысл толкования слова в 1-м значении в указанном Вами словаре: под "отголоском" тут имеется в виду чисто физические "эхо", "отзвук", но никак не чьё-то мнение на что-либо. Всё здесь правильно, и никаких противоречий с Ожеговым нет, тем паче что у последнего "отзыв" в значении "мнение" или "оценка" также стоит не на 1-м, а вообще на 3-м месте.

Экий Вы скорый на раздачу оценок. “Не можете понять...”. Поверьте, гуманитарии, уж если на то пошло, в толкованиях едва ли имеют преимущество перед естественниками, волей-неволей вынужденных опираться на солидную математическую базу. Среди последних крайне редко встречаются люди “без логического слуха”. Среди первых таковых глухарей поболе будет.
А теперь к сути. Вы почему-то не отметили главный вариант “ответ”, зацепившись за “физические эхо и отзвук”, не имеющие к сути вопроса никакого отношения (хотя в переносном смысле в отдельных случаях и “эхо”, и “отзвук” могут сгодиться). “Ответ” по смыслу намного ближе к изначальной “реакции” (с чего наша дискуссия, собственно, и началась). Ожегов вообще это значение не приводит. Это не противоречие между словарями, это отражение того факта, что оба они неполные – живой язык богаче любого написанного словаря.
А теперь рассмотрим такую фразу - вышла статья о приближённом к высшей власти проходимце Петрике, и интернет-сообщество незамедлительно отозвалось на неё шквалом комментариев. Что здесь неправильно с точки зрения русского языка? А что неправильно в такой её модификации – отзывы интернет-сообщества на публикацию о Петрике обрушились девятым валом?
PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
Админ
Post #40 (Global #46499); Дата 21.11.2010 - 11:00
Цитировать сообщение
Offline



Administrator
******

Профиль
Группа: Администраторы
Сообщений: 10240
Пользователь №: 1
Регистрация: 21.12.2006



  
Цитата
А теперь к сути. Вы почему-то не отметили главный вариант “ответ”, зацепившись за “физические эхо и отзвук”

     Да потому что Вы никак не можете или не хотите понять, что В ДАННОМ случае имеется в виду ответ на какой-то посыл (звуковой, например), поэтому тут же добавляется "отзыв", "отголосок" — то есть, например, эхо.

Цитата
А теперь рассмотрим такую фразу - вышла статья о приближённом к высшей власти проходимце Петрике, и интернет-сообщество незамедлительно отозвалось на неё шквалом комментариев. Что здесь неправильно с точки зрения русского языка?

     А то, что это ВООБЩЕ другой случай: здесь "отозваться на что-то", например "отозваться на чужую боль", то есть отреагировать.

Цитата
А что неправильно в такой её модификации – отзывы интернет-сообщества на публикацию о Петрике обрушились девятым валом?

     Такой вариант тоже допустим, если имеется в виду ОБЩАЯ РЕАКЦИЯ интернет-сообщества на публикацию, то есть тот факт, что интернет-сообщество отозвалось, отреагировало на публикацию. Если же Вас попросят оставить своё конкретное личное мнение о публикации, то в этом случае грамотным будет вариант "Оставьте, пожалуйста, отзыв о статье", а не "Оставьте, пожалуйста, отзыв на статью".

     Давайте не будем ничего более друг другу доказывать, если Вы так не увидите разницу и не поймёте (а Вы вряд ли поймёте, по причине негуманитарного склада мышления), что я Вам объясняю и почему в тестах В ДАННОМ КОНТЕКСТЕ указан лишь один верный вариант.

PMПисьмо на e-mail пользователю
Top
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темыСтраницы: (5) 1 2 3 [4] 5  Закрытая темаСоздание новой темыСоздание опроса